09.04.2006 17:13:54 Parkhom wrote:
>> Сталик, послушай меня. Это, на самом деле, очень серьезно. Ты должен понимать, что эта книжка будет означать что-то очень важное в твоей судьбе. Причем, чем более успешна она будет, чем kwxit получится, чем активнее будет развиваться этот проект, - тем серьезнее перелом, которыона внесет в твою жизнь и жизнь твоих близких. Это не громкие слова - это факт. Это сугубо практическое соображение. И как с ним быть - тебе решать. В самом деле: если через год окажется, что ни сам Сталик Ханкишиев, ни жизнь его никак не изменились, - это может означать только одно: проект, в общем-то, провалился, книга успеха не имела, все надежды оказались напрасны.
Но если мы действительно сделали наше дело так хорошо, как нам теперь кажется - это должно очень резко отразиться на твоей жизни, на твоем отншении к лоюдям. И, неизбежно, на отношении людей к тебе.И чем заметнее книга - тем ярче, а иногда и болезненнее, потрясения.
Еще ведь будет не только реклама, но и рецензии. И они могут быть плохие. Ругательные. Издевательские. Оскорбительные. Конечно, человек, который выходит со своей книгой - представляет самого себя на суд публике. Подставляется. В какой-то мере обнажает свои самые уязвимые места.
Но самое страшное - когда нет НИКАКОЙ реакции. Когда ни кто не восхищается твоим талантам, но никто и не возмущается твоей наглости. Вот это самый печальный поворот событий.
Я это говорю к тому, что тебе надо быть готовым к очень тяжелым психологическим испытаниям. И даже если нам очень повезет, и эмоции окажутся в основном положительные, радостные, все равно перенести это будет нелегко. Даже такому сильному человеку, как ты. Даже повидавшему на своем веку так много, как, подозреваю, ты повидал. И тебе еще много раз придется в чем-то переступать через себя, делать над собой какое-то усилие.
Я очень не хочу тебя обидеть, очень боюсь, что тебе в моих словах послышится "московское столичное" чванство и надменность, но согласис: то, что сейчас происходит - в целом, сам замысел книги и то, как она исполняется, какие силы в нее задействованя, - это не то чтобы было очень тривиально для среднестатистического коммерсанта из Ферганы.
Пожалуйста , постарайся на меня не обидеться, а понять, что я имею в виду. Я действительно с некоторым трепетом смотрю на те психологические перемены, которые тебе предстоит пережить и "освоить". Повторю, предстоит - в случае успеха, В том случае, если дело пойдет, как мы с тобою мечтаем.
А в случае провала все будет как раз очень спокойно, комфортно и безболезненно...
Ты понимаешь, о чем я?Ты понимаешь, о чем я?
---------------------------------------
Чтобы и вы поняли, о чем писал Сергей, надо учесть - письмо написано за два месяца до выхода книги "Казан, Мангал и другие мужские удовольствия" в свет.
С тех пор прошло десять лет и я могу во многом дополнить письмо, но все сказанное мною будет основано на опыте, а не пророчеством.
Journal information